[{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"Article","@id":"https:\/\/www.axton.cz\/ktery-je-nejlepsi-preklad-illiady-a-odyssei\/#Article","mainEntityOfPage":"https:\/\/www.axton.cz\/ktery-je-nejlepsi-preklad-illiady-a-odyssei\/","headline":"Kter\u00fd je nejlep\u0161\u00ed p\u0159eklad Illiady a Odyssei","name":"Kter\u00fd je nejlep\u0161\u00ed p\u0159eklad Illiady a Odyssei","description":"Je jasn\u00e9, \u017ee i dne\u0161n\u00ed \u010dten\u00e1\u0159i cht\u011bj\u00ed obdivovat kr\u00e1sy star\u00e9 literatury. Bohu\u017eel, jen velmi z\u00a0n\u00e1s um\u00ed staro\u0159ecky \u010di latinsky, a tak se mus\u00edme spokojit s\u00a0p\u0159ekladem t\u011bch, kte\u0159\u00ed tyto jazyky um\u00ed. [&hellip;]","datePublished":"2024-05-30","dateModified":"2024-05-30","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.axton.cz\/author\/#Person","name":"","url":"https:\/\/www.axton.cz\/author\/","identifier":1,"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/774cfd57496a9f02284489749b4229073861faca9d8a66df7d65507a77c5d31f?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/774cfd57496a9f02284489749b4229073861faca9d8a66df7d65507a77c5d31f?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"axton.cz","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"\/logo.png","url":"\/logo.png","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/www.axton.cz\/wp-content\/uploads\/knihy2_1.jpg","url":"https:\/\/www.axton.cz\/wp-content\/uploads\/knihy2_1.jpg","height":0,"width":0},"url":"https:\/\/www.axton.cz\/ktery-je-nejlepsi-preklad-illiady-a-odyssei\/","about":["Kultura\r"],"wordCount":463,"articleBody":"Je jasn\u00e9, \u017ee i dne\u0161n\u00ed \u010dten\u00e1\u0159i cht\u011bj\u00ed obdivovat kr\u00e1sy star\u00e9 literatury. Bohu\u017eel, jen velmi z\u00a0n\u00e1s um\u00ed staro\u0159ecky \u010di latinsky, a tak se mus\u00edme spokojit s\u00a0p\u0159ekladem t\u011bch, kte\u0159\u00ed tyto jazyky um\u00ed. A to plat\u00ed i o dvou nejzn\u00e1m\u011bj\u0161\u00edch knih\u00e1ch, Iliad\u011b a Odyssee od Hom\u00e9ra. Ty m\u00e1me dnes k\u00a0dispozici hned od n\u011bkolika p\u0159ekladatel\u016f, p\u0159i\u010dem\u017e tyto p\u0159eklady se mezi sebou pom\u011brn\u011b li\u0161\u00ed. Je tedy dobr\u00e9 se pod\u00edvat na to, kter\u00fd z\u00a0nich je nejlep\u0161\u00ed.\u00a0T\u00edm nejnov\u011bj\u0161\u00edm je p\u0159eklad Vladim\u00edra \u0160r\u00e1mka. Ten d\u00e1v\u00e1 nam\u00edsto p\u0159esnosti d\u016fraz na \u010dtivost a plynulost textu. Struktura r\u00fdm\u016f i v\u011bt se zde tedy leckdy od origin\u00e1l\u016f li\u0161\u00ed, v\u00fdsledn\u00fd text je v\u0161ak velmi plynul\u00fd. Proto je vhodn\u00fd pro mlad\u0161\u00ed publikum \u010di ty, kte\u0159\u00ed teprve se star\u00fdmi texty za\u010d\u00ednaj\u00ed. Pro ty, kte\u0159\u00ed jej cht\u011bj\u00ed pou\u017e\u00edt ke studiu, nebo se p\u0159ibl\u00ed\u017eit k\u00a0textu tak, jak byl p\u016fvodn\u011b vypr\u00e1v\u011bn, v\u0161ak nen\u00ed ide\u00e1ln\u00ed.\u00a0\u00a0O n\u011bco star\u0161\u00ed je p\u0159eklad pana Mertl\u00edka. Ten se origin\u00e1ln\u00edmu textu p\u0159ibli\u017euje v\u00edc, av\u0161ak d\u00e1v\u00e1 ji\u017e pon\u011bkud v\u011bt\u0161\u00ed d\u016fraz na pou\u017eit\u00e9 r\u00fdmy, stejn\u011b jako na samotn\u00fd text. P\u0159esto i zde se objevuj\u00ed odchylky v\u00a0z\u00e1jmu zachov\u00e1n\u00ed obrazu oproti otrock\u00e9mu p\u0159ekladu. Pro \u010dten\u00e1\u0159e je dobr\u00fdm mezistupn\u011bm, nebo\u0165 si tak mohou vychutnat Hom\u00e9ra v\u00a0relativn\u011b p\u016fvodn\u00ed podob\u011b, av\u0161ak st\u00e1le za pou\u017eit\u00ed modern\u00edho jazyka.\u00a0\u00a0Nejstar\u0161\u00edm doposud vyd\u00e1van\u00fdm p\u0159ekladem je p\u0159eklad Otmar Va\u0148orn\u00fd. Ten se origin\u00e1lu bl\u00ed\u017e\u00ed nejv\u00edce, av\u0161ak vzhledem k\u00a0tomu, \u017ee jde o p\u0159eklad z\u00a0po\u010d\u00e1tku minul\u00e9ho stolet\u00ed, je jeho jazyk, by\u0165 malebn\u00fd, z\u00e1rove\u0148 velmi archaick\u00fd, by\u0165 byl v\u00a0nejnov\u011bj\u0161\u00edch vyd\u00e1n\u00edch p\u0159eci jen trochu \u201ezmodern\u011bn\u201c. Rozhodn\u011b se tedy nejedn\u00e1 o jednoduch\u00e9 \u010dten\u00ed pro b\u011b\u017en\u00e9ho \u010dten\u00e1\u0159e. Plusem v\u0161ak je, \u017ee ona p\u0159esnost, stejn\u011b jako \u010d\u00edslov\u00e1n\u00ed ver\u0161\u016f (kter\u00e9 m\u00e1 jako jedin\u00fd z\u00a0p\u0159eklad\u016f), jej \u010din\u00ed ide\u00e1ln\u00edm p\u0159ekladem pro studium.\u00a0Jak\u00fd p\u0159eklad tedy zvolit? To z\u00e1le\u017e\u00ed na tom, jak n\u00e1ru\u017eiv\u00ed jsme \u010dten\u00e1\u0159i a co od d\u00edla o\u010dek\u00e1v\u00e1me. Pokud chceme jednodu\u0161e p\u0159e\u010d\u00edst p\u0159\u00edb\u011bh, pak je nejlep\u0161\u00ed zvolit \u0160r\u00e1mka. Av\u0161ak v\u00a0p\u0159\u00edpad\u011b, \u017ee chceme skute\u010dn\u011b studovat Hom\u00e9ra, jeho styl a p\u0159e\u010d\u00edst si jeho d\u00edlo tak, jak jej p\u016fvodn\u011b napsal, pak Va\u0148orn\u00fd je ide\u00e1ln\u00ed volbou.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        3.5\/5 - (8 votes)        "},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Kter\u00fd je nejlep\u0161\u00ed p\u0159eklad Illiady a Odyssei","item":"https:\/\/www.axton.cz\/ktery-je-nejlepsi-preklad-illiady-a-odyssei\/#breadcrumbitem"}]}]